Before we get started, we would like to cordially thank the participants of Deutsche Postcode Lotterie, its advisory board and charity department for this great support! Without it, we could not realize Team WASoMi.
Team WASoMI (WASser ohne MIkroplastik in German, which translates into waters without microplastics)
we want to create a
systemic and sensibilizing way of knowledge transfer
students actively in our research and make the
effect of acting together
, as a
Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Mehr erfahren
When do everyday helpers become an environmental problem?
How does a polymer become a plastic chair, and a plastic chair become microplastic?
What is the difference between synthetic polymers and plastics?
How much microplastic is in the sea, in drinking water, in my favorite swimming lake?
Why is there microplastic in shower gel?
Where do I use synthetic products in everyday life?
How many plastic items do I find in my room?
Is micro and nano plastic dangerous for us humans?
How do I avoid plastic waste?
What can I do so that less microplastic enters the environment?
Goal 2: Understand more through action
guided sampling of waters
with an innovative analysis kit developed by Wasser 3.0 for this assignment, students will also make a concrete contribution to the research work of Wasser 3. 0. The data collected will be published, discussed and reflected upon in class and with other participating classes in
For more on the setup of Team WASoMI, please see this page. There, as well as in this blog, we will report on the further project progress.
Goal 3: Acting with a systemic perspective
This project creates the basis for
Team WASoMI as an interactive educational module
that combines from the beginning theory and practice,
We are convinced: If we inspire students and teachers and make clear to them the
relevance and options for action for waters without microplastics
, we can make a far-reaching contribution to a world fit for our grandchildren.
Fun Fact: Wasomi in Kiswahili
is actually a real word. However, we only found this out after we had already launched
. (And this although Silke learned this language, which is common in East Africa as a colloquial and official language, for one semester during her cultural anthropology studies. Wasomi was probably not in her vocabulary book...)
In Kiswahili, wasomi
means, among other things, scholar. Of course, we found this also more than fitting for our interactive educational project.